"It is perilous to make a chasm in human affections; not that they gape so long and wide - but so quickly close again!"
Wakefield - Nathaniel Hawthorne
Wakefield - Nathaniel Hawthorne
Enric González
<http://www.jotdown.es/2012/07/enric-gonzalez-el-libro-que-leeria-durante-la-pelicula-que-no-puedo-perderme/>
Believe me, Edith - Leonard Cohen
used to
Kallokaína de Karin Boye
Traducción de Carmen Montes Cano
You shouldn’t - at all.
Because we are young
and things are wrong.
We’ll lose the chains,
we’ll make things right
before the sun goes down on
and out of sight.
We’ll lose the chains
‘cause you and I
we move against the tide.
Alguien le hizo una pregunta. Pero le palpitaban los oídos por el dolor. Se estremecía y caía hacia el fondo. ¿Qué has aprendido?, le habían preguntado, otro pez o un escarabajo, o un amigo.
Que lo más difícil para el pez es amar a su pescador, contestó mientras se hundía. Que todo dura una noche, meses apenas. Que sólo se vuela hacia lo efímero. Que el otoño jamás cambia. Y tampoco el silencio.
"La continuidad de los peces - Víctor Balcells
Dream alone, wake together - Young Dreams
again